Правописание н и нн в разных частях речи

Семинарские занятия

Семинарское занятие № 1. Тема: Правописание Н и НН в разных частях речи.

В прилагательных пишется НН в следующих случаях:

•Если прилагательные образованы от существительных:

— при помощи суффикса -Н- от существительных с основой на – Н – (чугун — чугунный);

— при помощи суффиксов – ОНН, — ЕНН – (диссертация – диссертационный, утро — утренний); исключение: ветреный;

•В кратких прилагательных при наличии НН в полной форме (бездонная пропасть – пропасть бездонна).

Пишется в прилагательных Н :

•в прилагательных, не образованных от других частей речи (зеленый);

•в прилагательных, образованных от существительных при помощи суффиксов — АН — , — ЯН — , — ИН — (песок – песчаный, глина – глиняный, гусь — гусиный); исключения: оловянный, деревянный, стеклянный;

•в кратких прилагательных при отсутствии НН в полной форме (зеленая улица – улица зелена).

Значительную группу слов в русском языке составляют так называемые отглагольные прилагательные (прилагательные, образованные от глаголов).

При написании Н или НН в названных прилагательных нужно установить: от глаголов какого вида образовано то или иное прилагательное (совершенного или несовершенного): обиженный от «обидеть» (глагол совершенного вида), плетеный от «плести» (глагол несовершенного вида).

В прилагательных пишется Н, если они образованы от глаголов несовершенного вида (косить — кошеный), пишется НН, если прилагательные образованы от глаголов совершенного вида (обидеть — обиженный). Исключения: названый, посажёный.

Однако следует помнить, что слова типа: кошеный, раненый, образованные от глаголов несовершенного вида, могут перейти в причастия, и тогда они пишутся с НН (кошенный, раненный). Причастия, в отличие от прилагательных, имеют зависимые слова (плетеная корзина, но : плетенная из ивовых прутьев корзина).

Причастия могут быть образованны и от приставочных глаголов (сплести — сплетенный), в них пишется НН.

Выводы:

•Не путать причастия и прилагательные.

•В полных страдательных причастиях пишется НН:

— при наличии приставки или зависимых слов (исправленная рукопись, правленная автором рукопись).

— если они (причастия) образованы от глаголов совершенного вида (приставочных или бесприставочных): сломать – сломанный, бросить – брошенный, но: ломать – ломаный;

— в кратких причастиях пишется всегда одна буква Н (погашенная свеча – свеча погашена);

— на правописание Н и НН в прилагательных не влияет приставка НЕ, т.е. при наличии данной приставки пишется столько Н, сколько и без нее (глаженый костюм – неглаженый костюм, покрашенный забор – непокрашенный забор).

•Обратить особое внимание на то, какая гласная пишется в причастиях перед Н или НН. Если в глаголе неопределенной формы, от которого образованно причастие, перед -ТЬ, есть А или Я, то в причастии тоже пишется А, Я (выкачать — выкачанный), во всех остальных случаях в причастиях пишется только Е (выкатить – выкаченный).

•Запомнить написание слов:

— данный, желанный, священный, нежданный, негаданный, невиданный, неслыханный, нечаянный, недреманный, деланный (в данных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, иногда с отрицанием НЕ, пишется НН).

•Страдательные причастия на – ОВАННЫЙ, — ЁВАННЫЙ (организованный, балованный, линованный) пишутся с НН, но: жёваный, кованый.

Задание.

Отметить номера слов, словосочетаний, предложений, в которых есть орфографические ошибки.

1.

•Пуганный

•Немощеный

•Нагруженный

•Стиранный – перестиранный

•Если книга плохо прочитана, она не может быть поставлена обратно на полку, заставленную другими книгами.

2.

•Иллюстрированый журнал

•Нечаяный проступок

•Крашенный забор

•Топленое молоко

•Выглаженный – костюм.

3.

•Некипяченая вода

•Вскипяченная на костре вода

•Гладкокрашеная ткань

•Малоезженая дорога

•Свежезамороженая рыба.

4.

•Пущенное в срок производство

•Лишенный прав человек

•Сюжеты этих произведений сложны и запутаны

•Иногда простые вопросы бывают искусственно запутаны

•Манеры художника весьма изысканы.

5.

•Ношенный костюм

•Нехоженые тропы

•Незваный и непрошеный гость

•Девушка очень тактична и воспитана

•Театральная молодежь воспитана в классической традиции.

6.

•Замешанное тесто

•Замешанный в преступлении человек

•Выкаченная из подвала бочка

•Выкаченная из бака нефть

•Выслушанные замечания.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 2. Тема: Правописание НЕ, НИ с разными частями речи.

НЕ пишется слитно:

•со словами, которые без НЕ не употребляются (негодовать, невзлюбить, нельзя, невежда, необходимый);

•с существительными, прилагательными, наречиями на – О, — Е, если при помощи приставки «Не» образуется новое слово, которое часто можно заменить синонимом без НЕ (далеко – недалеко – близко, редкий – нередкий — частый);

•с полными причастиями при отсутствии зависимых слов (непогашенная свеча);

•с прилагательными, причастиями и наречиями, при которых есть зависимые слова: совсем, совершенно, очень, весьма, крайне, чрезвычайно и др., обозначающие степень качества (совершенно неинтересная книга, весьма непродуманное решение);

•с неопределенными и отрицательными местоимениями (некто, нечто, некоторый, некий, несколько, некого, нечего) и отрицательными наречиями (негде, некуда, неоткуда, некогда, незачем).

НЕ пишется раздельно:

•при имеющемся или подразумевающемся противопоставлении (не близко, а далеко; озеро не глубокое, т.е мелкое);

•с глаголами (не быть, не был), деепричастиями (не глядя), краткими причастиями (книга не прочитана), с числительными (не один, не пять), предлогами (не под столом), союзами (не то…не то), частицами (не только), и наречиями не на –О, — Е (не замужем);

•с полными причастиями при наличии противопоставления (решение не обдуманное, а спонтанное) или зависимых слов (не обдуманный серьезно поступок);

•с прилагательными, причастиями и наречиями, если отрицание усиливается отрицательными местоимениями (никому не известный человек, никому не больно, никем не погашенная свеча), или отрицательными наречиями (нисколько не заметный, ничуть не страдающий, ничуть не больно), а также если отрицание входит в состав частиц ДАЛЕКО НЕ, ВОВСЕ НЕ, ОТНЮДЬ НЕ (далеко нелегкая задача отнюдь не продуманное решение, вовсе не серьезный человек);

•с краткими прилагательными, которые в полной форме не употребляются (не намерен, не расположен, не нужен не согласен не рад, не должен не готов не обязан не прав, не виден);

•с наречиями, которое употребляется только в роли сказуемых в безличных предложениях (не надо, не жаль, не пора, не страшно, не нужно);

•с местоимениями в том числе и отрицательными, при наличии у последних предлогов (не мы, не так, не он, не с кем, не о ком).

Частица НИ – усилительная. Она используется в следующих случаях:

•для усиления уже имеющегося в предложении отрицания (На голубом небе не было ни облачка). Отрицание может и отсутствовать, но оно подразумевается (На голубом небе – ни облачка);

•для усиления утверждения в придаточных предложениях (Что бы ни говорили, а я выполню эту работу);

•в устойчивых оборотах (ни днем ни ночью, ни рыба ни мясо, во что бы то ни стало, ни дать ни взять, ни свет ни заря и др.).

В независимых восклицательных предложениях пишется только НЕ

(Куда я только не обращался!).

В отрицательных местоимениях и наречиях Ни пишется слитно (никто, ничто, никакой, ничей, никогда, нисколько).

При наличии предлога отрицательные местоимения пишутся в три слова (ни с кем, ни с чем).

Задание.

Отметить номера слов, словосочетаний, предложений, в которых имеются орфографические ошибки.

1.

•Не шумя.

•Незаботящийся о родных сын.

•Совершенно не известный писатель.

•Не жаль времени.

•Озеро неглубокое, но холодное.

2.

•После покоса в поле не травинки.

•Неизвестный еще писатель.

•Неверие в свои силы.

•Нисколько непохожий на мать ребенок.

•Помочь ему было не в чем.

3.

•Недостает выдержки.

•Ответ неполучен.

•Увидел не что необычное.

•Человек совершено не образованный и не воспитанный.

•Я не могу ни обратиться к своим прежним занятиям.

4.

•Откуда не возьмись явились гости с поздравлениями и подарками.

•В доме не было ни воды, ни ванны, ни камина.

•Зрители пришли в неописуемый восторг.

•Неподготовленный доклад.

•Неподготовленный к докладу материал.

5.

•Не страшный для нас исход дела.

•Неограниченный в средствах человек.

•Помочь ему было нечем.

•Все интересовались еще неописанным экспериментом.

•Проект, не ограниченный материальными затратами.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие №3. Тема: Правописание предлогов и союзов.

Производные предлоги в течение, «в продолжение» пишутся в два слова; названные предлоги имеют значение времени (в продолжение месяца). В отличие от существительных с предлогами в форме предложного падежа (в течении реки, в продолжении романа), производные предлоги оканчиваются на Е, тогда как существительные – омонимы имеют окончание – И.

Пишутся раздельно и производные предлоги в виде, в связи, по мере.

Предлоги вследствие (не путать с наречием впоследствии), ввиду (имеет значение «по причине», «из –за; не путать с выражением иметь в виду»); насчет (имеет значение «о»; поговорить насчет транспорта, т.е. о транспорте), наподобие, вроде пишутся слитно.

Задание:

Отметить номера слов, словосочетаний, предложений, в которых имеются орфографические ошибки.

1.

•Отсутствовать на занятиях в течении недели.

•Я наблюдал изменения в течении реки.

•В следствие по уголовному делу были использованы дополнительные данные экспертной комиссии.

•Отменить экскурсию вследствие плохой погоды.

•Болеть в продолжение месяца.

2.

•Погода не изменится в течении ближайших суток.

•В течение реки наблюдаются изменения.

•Уехать но впоследствии вернуться в родной город.

•Вследствие плохой погоды поездка за город была отменена.

•Следует иметь ввиду, что условия работы могут быть изменены.

3.

•Поговорить насчет завтрака.

•Необходимо положить деньги насчет в банке.

•В связи с отъездом работа была приостановлена.

•О дальнейшей судьбе героя можно прочитать в продолжение романа.

•Он болел в продолжении месяца.

4.

•Ввиду изменений в расписании, занятия будут начинаться позднее.

•В виду нелетной погоды мы вынуждены были отменить поездку.

•Впоследствии я узнал о его трудной судьбе.

•В течение десяти минут я находился в подавленном состоянии.

•В течении ближайшего времени мне придется изменить график работы.

Правописание союзов.

Союзы тоже и также взаимозаменяемы, пишутся слитно. (Он тоже хотел сделать доброе дело. Он также хотел сделать доброе дело).

Местоимение ТО и наречение ТАК с частицей ЖЕ пишутся в два слова (то же, так же). Частицу в данном случае можно опустить или перенести в другое место – смысл предложения не изменится. (Я увидел то же дерево. – Я увидел то дерево). За наречием ТАК нередко следует сравнительный оборот. (Я так же, как и мой брат , доволен происходящим).

Слитно пишется и союз ЧТОБЫ, который нужно отличать от местоимения ЧТО с частицей БЫ (частицу можно перенести в другое место в предложении. – Что бы ни говорили, я буду продолжать учиться. – Что ни говорили бы, я буду продолжать учиться).

Союзы ПРИТОМ, ПРИЧЕМ пишутся слитно, по значению они близки выражению «вместе с тем». Мы выпили по стакану воды, причем старик нам кланялся в пояс (Тургенев).

Задание.

Отметить номера предложений, в которых имеются допущенные орфографические ошибки.

1.

•Было темно также, как ночью, потому что небо закрыли тучи.

•В любой ситуации, чтобы ни случилось, он умел вести себя спокойно.

•Видеть небо Бетховену было так же необходимо, как писать музыку.

•Сердце мое сильно билось, но в то же время волнение, охватившее меня, придало мне силы.

•Что бы рыбку съесть, надо в воду лезть.

2.

•Море тоже казалось спокойным.

•И в душе за ночью зимней тоже свет и тоже тишь (Брюсов).

•Теперь грустная улыбка Маруси стала мне так же дорога, как улыбка сестры (Короленко).

•Нет ничего в мире, что бы могло прикрыть Днепр (Гоголь).

•Доклад был весьма интересным, при том и актуальным.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 4 Тема: Правописание наречий.

•В наречиях, которые образованы от имен прилагательных, пишущихся с –НН- (типа «искусственный»), тоже пишется –НН- (искусственно).

•Наречия с приставками НЕ, НИ пишутся слитно, в безударном положении – НИ, в ударном –НЕ (неоткуда, ниоткуда). Необходимо отличать такие наречия от местоимений, которые при наличии предлога пишутся в три слова (ни с кем, не с кем; ни у кого, не у кого).

•Наречия с приставками ИЗ-, ДО-, С- пишутся на конце с буквой А (издалека, слева, докрасна), наречия с приставками В-, НА-, ЗА- пишутся с буквой О (влево, направо, заново).

•Через дефис пишутся наречия в следующих случаях:

— если наречия оканчиваются на – ОМУ, -ЕМУ, -ЦКИ, -СКИ, -ЬИ и имеют приставку ПО- (по-хорошему, по-плохому, по-французски, по-немецки, по-птичьи);

— если наречия образованы повторением слов или основ слов (крепко – накрепко, волей — неволей);

— если наречия образованы от порядковых числительных (типа: первый, пятый, десятый) и имеют приставки В-, ВО- (во – первых, в- пятых, в- третьих);

— неопределенные наречия с частицами – ТО, -ЛИБО, — НИБУДЬ, -КОЕ (как-то, где-либо, кое-как, где-нибудь).

•Слитно пишутся наречия в следующих случаях:

— наречия, которые образованы соединением предлогов с другими наречиями (извне);

— наречия, образованные от прилагательных (кратких или полных) с предлогами (досуха, справка, вкрутую).

Исключениями являются наречия, образованные от прилагательных, которые начинаются с гласного звука (в открытую);

— наречия образованнее от собирательных числительных (типа: двое, трое, пятеро) с предлогами В и НА (втрое, натрое). Но: по двое, по трое;

— наречия, образованные от существительных с предлогами (наверх, вдали). Нужно отличать такие наречия от омонимичных существительных, при которых имеются зависимые слова. (Вдали виднеется парус. Но: в дали голубой виднеется парус).

Задание:

Отметить номера слов, словосочетаний, предложений, в которых имеются орфографические ошибки.

1.

•Недоверие было рассеяно.

•Юноша слушал рассеяно.

•Открыть окно настежь.

•Дожидаться было невтерпеж.

•Известен издавна.

2.

•Выступление прошло организовано.

•Оно было организовано театральной студией.

•Ниоткуда не получать писем.

•Получать письма было ниоткуда.

•Запомнить навсегда.

3.

•Море взволновано.

•Охотник взволновано рассказывал о приключениях.

•Нисколько не волноваться.

•Приобрести несколько книг.

•Решить в общем.

4.

•Некем заменить.

•Не с кем отослать.

•Все общество было изумленно.

•Глаза собеседника изумленно расширились.

•Запомнить на всегда.

5.

•Докладчик отвечал на вопросы весьма обдуманно.

•Все в этом деле было серьезно взвешено и обдумано.

•Никого не спрашивать.

•Не от кого не зависеть.

•Действовать в открытую.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 5 — 6. Тема: Трудные вопросы пунктуации.

Знаки препинания в простом предложении.

1. Тире в простом предложении

Тире в простом предложении ставится в следующих случаях:

— если оба главных члена предложения (подлежащее и сказуемое) выражена именами существительными в именительном падеже. (Казань – столица Татарстана);

— если оба главных члена предложения или один из них выражены инфинитивом. (Жить – Родине служить. Купаться – полезно. Доброе дело – говорить правду смело);

— если в роли главных членов предложения выступают количественные числительные в начальной форме. (Трижды три – девять).

Не рекомендуется ставить тире:

— если между подлежащим и сказуемым имеется вводное слово. (Январь, безусловно, один из самых холодных месяцев в году);

— если между подлежащим и сказуемым есть отрицание НЕ. (Май еще не лето);

— при наличии сравнительного союза. (Пруд как сталь).

При пропуске сказуемого или другого члена предложения, который восстанавливается из предыдущего контекста, рекомендуется также ставить тире (Слева виднеется берег Волги, справа – заливные луга).

2. Знаки препинания при однородных членах предложений.

•Запятая при наличии однородных членов предложения ставится в следующих случаях:

— если какие – либо союзы отсутствуют вообще. (Заниматься наукой – значит уметь сформулировать задачу, настойчиво искать пути ее решения, объективно оценивать результаты этого поиска);

— при имеющихся противительных.. союзах (а, но, да в значении но);

— при повторяющихся сочинительных (и…и, ни…ни), а также разделительных союзах (или…или, то…то, не то…не то). Ему были присущи и мягкость, и доброта, и твердость воли;

— перед второй частью двойного союза (как…так и, не только…но и, такой же…как). В современных условиях товарно-денежные отношения деформированы как пережитками командно – административной системы, так и анархией в жизни страны.

В цельных выражениях (и так и сяк, ни рыба ни мясо, ни свет ни заря, ни дать ни взять и др.) запятая не ставится.

•При однородных членах предложениях могут быть обобщающие слова (последние отвечают на тот же вопрос, что и однородные члены).

Если обобщающие слова стоят перед однородными членами предложения, то ставится двоеточие после обобщающих слов. (Всякий интеллигентный человек знает имена художников – импрессионистов: Мане, Моне, Ренуар, Дега, Сислей, Писсаро).

Если однородные члены предложения стоят перед обобщающим словом, то перед последним ставится тире (Мане, Моне, Ренуар, Дега, Сислей, Писсаро – все эти имена известны каждому интеллигентному человек). Если предложения не заканчивается однородными членами (а обобщающие слово имеется и стоит перед однородными членами), то после них ставится тире. (Каждому интеллигентному человеку знакомы имена художников – импрессионистов: Мане, Моне, Ренуар, Дега, Сислей, Писсаро – вначале никому не известные и не признанные официальной прессой).

Иногда после обобщающих слов идут уточняющие слова типа: а именно, как – то, например; перед ними ставится запятая, а после них двоеточие. (Николай Иванович Вавилов покорял собеседников многими качествами, а именно: обаянием, манерой общения, внешним обликом, внутренней душевной красотой).

3. Знаки препинания при причастных

и деепричастных оборотах.

•Причастный оборот (причастие +зависимые от него слова) выделяется запятыми в следующих случаях:

— если стоит после слова, к которому относится (после определяемого слова).(Человека, хорошо знающего свое дело, не в чем упрекнуть);

— если стоит перед определяемым словом, а в качестве последнего выступает личное местоимение. (Утомленные долгими ожиданиями, мы быстро заснули);

— если стоит перед определяемым словом и имеет дополнительное обстоятельственное значение (чаще всего значение причины). (Закрепленная в сотнях, тысячах, миллионах книг, человеческая мысль бессмертна).

Если причастный оборот тесно связан с местоимением, к которому относится, то он не обособляется. (Все пришедшие на лекцию были очень взволнованы).

•Деепричастие и деепричастные обороты выделяются запятыми независимо от их места в предложении. (Выйдя на улицу, люди убедились, что туман еще не рассеялся. Выйдя на улицу, люди убедились, что туман еще не рассеялся).

Запятые не ставятся при наличии деепричастий и деепричастных оборотов в следующих случаях:

— если деепричастие имеет значение наречия и является обстоятельством образа действия (обычно оно стоит после глагола). (Он шел не торопясь);

— если деепричастие с зависимыми словами тесно сливается по смыслу с глаголом. (Сидел низко наклонив голову. В данном случае важно не то, что «сидел», а то, что сидел с наклоненной головой);

— при наличии оборотов, которые начинаются словами «исходя из» и « начиная с» (если такие обороты вывести из состава предложения, то нарушится смысл высказывания). (Я буду находиться дома начиная с шести часов вечера);

— если деепричастному обороту предшествует усилительная частица или союз, чаще всего союз а, то деепричастный оборот обособляется вместе с союзом или частицей. (Иногда мы очень быстро принимаем то или иное решение, а приняв его, раскаиваемся). В этом случае изъять деепричастную конструкцию невозможно.

4. Запятая перед союзом «как».

Сравнительные обороты с союзами как, будто, словно, точно и др. на письме выделяются запятыми. (Утром мороз более сильный, чем вечером).

Запятая перед КАК не ставится:

— если в роли сравнительного оборота употребляем фразеологизмы (устойчивые сочетания). (Боится как огня);

— если союз КАК имеет значение «в качестве». (Биржа обычно функционирует как акционерное предприятие, имеющее уставный фонд и капитал);

— если союз КАК входит в состав сказуемого. (Пруд как сталь).

5. Знаки препинания при вводных словах.

Вводные слова и словосочетания выделяются на письме запятыми (членами предложения вводные слова и словосочетания не являются), они выражают отношение говорящего к сообщаемому. С помощью вводных слов говорящий может выразить уверенность (несомненно, разумеется), неуверенность (по-видимому, по всей вероятности), указать на последовательность в изложении мысли (во – первых, во – вторых, далее), указать на источник информации (по-моему, по их мнению, по сообщению прессы) и т.д.

Одни и те же слова могут быть употреблены и в качестве членов предложения и как вводные. (Правда в огне не горит и в воде не тонет. – Пословица. Он, правда, в любой ситуации вел себя совершенно естественно).

Союзы А, И часто образуют с вводимыми словами спаянные сочетания типа «а впрочем», «и впрочем», «а следовательно», «и следовательно». В таком случае на письме они обособляются вмести. (Вопрос этот будет рассматриваться на очередном совещании, и следовательно, окончательные выводы делать еще рано).

Если в начале уточняющего оборота стоят слова «главным образом», «в частности», «например», то они обособляются вмести со всеми оборотам. (Для завершения работы нужны были дополнительные материалы, в частности бетонные заграждения).

Задание:

Отметить номера предложений, в которых имеются ошибки.

1.

•Наука это продукт всего социально – исторического развития, его логическое и абстрактно — теоретическое выражение.

•Заниматься наукой значит уметь сформулировать задачу, настойчиво искать пути ее, решения, объективно оценивать результаты этого поиска.

•Современная жизнь безусловно интересна.

•Таким образом, конфликт был разрешен.

•Новый управляющий главное внимание обращал на формальную сторону дела, в частности на канцелярские принадлежности.

2.

•Искусство мыслит образами, а наука понятиями.

•Культура исследуется целым рядом наук, как социальное явление.

•Каждый держатель акций с точки зрения права выступает совладельцем акционерного предприятия.

•Расчеты были сделаны наскоро, а следовательно и неточно.

•Судьба России как крупнейшей державы не может не волновать политиков разных стран.

3.

•Фантазия в разумных пределах без сомнения является предпосылкой всякого творчества.

•К работе можно приступить начиная со следующей недели.

•Разувериться в правильности выбранного пути можно и пройдя его большую часть.

•Современный рынок в России как всякое явление развивается через противоречия.

•Опубликованы данные социологических исследований, изучив которое можно сделать интересные прогнозы.

4.

•Глобальный кризис, вызванный истощением сырьевых ресурсов, наука может предотвратить путем перевода промышленного производства на так называемые «замкнутые процессы».

•Все уехавшие на практику должны вернуться к началу учебного семестра.

•Человека невозможно объяснить исходя из него самого.

•Государственный бюджет выступает, как центральное звено финансовой системы и основной финансовый план страны.

•Вопрос этот рассматривался несколько раз но – по-видимому окончательное решение так и не было принято.

5.

•Говорить об ошибках и промахах с одной стороны трудно а с другой – необходимо, чтобы избегать их в дальнейшем.

•Научно поставленная задача должна иметь одно решение, так же как может существовать только одна таблица умножения.

•Он принял бы такое решение даже и зная о его последствиях.

•Дефицит в сфере экономики проявляется, как острая нехватка товаров народного потребителя, как превышение расходов над доходами в государственном бюджете.

•Ваше проверенное на практике мнение заслуживает особого внимания.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 7. Тема: Знаки препинания в сложном предложении.

1.Запятые в сложных предложениях.

Сложное предложение состоит из нескольких простых, которые являются либо самостоятельными, независимыми друг от друга (бессоюзные сложные или сложносочиненные предложения), либо одно предложение подчиняется другому (сложноподчиненные предложения), либо в сложных предложениях могут быть разные типы связи..

Частицы сложносочиненного, сложноподчиненного, бессоюзного сложного предложений разделяются чаще всего запятыми (цветет душистая черемуха, и поют соловьи).

Если придаточное предложение находиться внутри главного или другого придаточного, то оно выделяется запятыми с двух сторон.(Понять, что в современных условиях проблема терроризма стоит весьма остро, должен каждый здравомыслящий человек).

Два однородных придаточных предложения, соединенных союзом И, запятой не разделяются. (Стало известно, что предприятие сохранило значительную часть своих работников и что оно перешло к совершенно новым методам работы).

Если в сложном предложении находятся рядом два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), а также сочинительный и подчинительный союзы (или союзные слова), то между ними ставится запятая, если далее в предложении не следует вторая часть двойного союза: ТО, НО, ТАК. (Нас предупредили, что, если дождь не прекратиться, о поездке в город нечего и думать. Но: нас предупредили, что если дождь не прекратится, то о поездке в город нечего и думать. – В последнем случае союзы «что» и «если» запятой не разделяются).

2. Знаки препинания в бессоюзных

сложных предложениях.

•Двоеточие в бессоюзных сложных предложениях ставится в следующих случаях:

— второе предложение указывает на причину того, о чем сообщается в первом (можно выставить союзы «потому что», «так как»). (Сначала импрессионистов не признавали: их живопись казалась слишком смелой и необычной);

— второе предложение поясняет первое, раскрывает его смысл (можно вставить слова «а именно»). (Внезапно все вокруг изменилось: небо потемнело, надвинулись грозовые тучи, закрапал дождь);

— второе предложение дополняет первое (между предложениями возможно вставить слова «и увидел»). (Я поднял глаза: высоко в небе летели птицы).

•Тире в бессоюзных сложных предложениях ставится в следующих случаях:

— если есть противопоставление. (Искусство воздействует на эмоциональную деятельность человека – наука организует его рациональное существование; Сравните: Искусство воздействует на эмоциональную деятельность человека, а наука организует его рациональное существование);

— если первое предложение указывает на время совершения действия того, о чем говорится во втором предложении (можно вставить «когда»). (Лес рубят – щепки летят);

— если первое предложение указывает на условие того, о чем говорится во втором предложении (можно вставить союз «если»). (Назвался груздём – полезай в кузов);

— если второе предложение содержит в себе следствие, вывод из того, о чем сообщается в первом (можно вставить слова «поэтому», «так что»). (Строительство новой магистрали затянулось – водителям пришлось ездить прежним маршрутом);

— если содержание первого предложения сравнивается с содержанием второго (можно вставить союзы «как», «словно», «будто»). (Посмотрит рублем подарит);

— если предложения сообщают о быстрой смене событий, о неожиданном результате. (Сыр выпал – с ним была плутовка такова (из басни Крылова).

Задание:

Отметить номера предложений, в которых имеются пунктуационные ошибки.

1.

•Постарайтесь понять его точку зрения и если она ошибочна покажите, где и в чем он ошибается.

•Будут люди загрязнять окружающую среду не думая о последствиях катастрофа неизбежна.

•Не считайте противника дураком, даже если он действительно ошибается.

•В своих думах о смерти и бессмертии человек размышляет о самом существенном зачем он живет?

•Нельзя считать, что путь импрессионистов в большое искусство был легок.

2.

•Нравилось ей в этой работе все: специальный стол с подсветкой, и разные сорта бумаг, и запах туши, и шорох карандашей, и бросать работу из – за прихоти мужа она не собиралась.

•Полное гладкое лицо было как будто покрыто сплошным красноватым загаром и ласковые морщинки отходили от ясных, умных глаз.

•Парк был стар, заметен снегом и до такой степени безлюден, что, если бы попалась мне навстречу пара волков, то не удивился бы.

•Желающих обменять квартиру не находилось, но если они и отыскивались, то их предложения были недобросовестны.

•Город, похожий на старую гравюру: щедро облит ярким солнцем, и весь поет, как орган.

3.

•Гулять на набережной он отказывался не столько потому, что с раннего детства не любил нарушения привычного, сколько потому что нестерпимо боялся громового удара Петропавловской пушки.

•Я ответил, что готов подчиниться ее желанию и сдержал свое слово.

•А потом он напишет обо всем книгу и тогда освободится наконец от того ужаса, который сопровождает любые войны.

•Дождь обрушился на землю с такой силой, что как в детстве стали мелькать страшные мысли о потопе.

•Я летел по тексту так, что дух захватывало и не мог изменить темпа.

4.

•Не свернет человечество с военной тропы рано или поздно оно уничтожит себя или же созданным оружием.

•Закрепленная в сотнях, тысячах, миллионах книг, человеческая мысль бессмертна, никакие провалы в истории не в состоянии уничтожить ее.

•Учитывайте положительные результаты спора, и, если никаких результатов не было, то считайте, что это был не спор, а словопрение.

•Человек смертен, но он стремится к бессмертию. А получи он его реально, его жизнь обесценится исчезнет один из плюсов, а с ним и человек.

•Человеку доступно бессмертие, но не физическое, а духовное.

5.

•Прошло много лет, некоторых из художников – импрессионистов уже не было в живых, когда, наконец, их искусство было признано.

•Вскоре я понял необходимо либо бежать из столицы и прозябать где -нибудь в деревне, либо решительно изменить образ жизни.

•Налево, уже далеко от меня проплыл ряд неярких огоньков это ушел поезд.

•Ему показалось вдруг, что черная туча заслонила небо, и что налетел какой – то вихрь и смыл всю жизнь, как страшный вал смывает пристань.

•Тело ее пылало после купанья, и усталости теперь не ощущалось.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 8. . Тема: Синонимы окончаний именительного падежа множественного числа существительных.

Как правило, окончание –А- (-Я) имеют односложные слова и слова с ударением на первом слоге в единственном числе (город – города, бег – бега).

Многосложные слова с ударением на среднем слоге, как правило, имеют окончание — Ы-(-И-): бухгалтер – бухгалтеры. Нужно отличать нормативные формы на –Ы – (-И-), свойственные книжной речи, от форм на – А – (-Я — ) просторечных.

Нормативные формы

Просторечие

Бухгалтеры

Бухгалтера

Договоры

Договора

Выборы

Выбора

Шофёры

Шофера

Пекари

Пекаря

Лекари

Лекаря

Слесари

Слесаря

Томы

Тома

Секторы

Сектора

Флигели

Флигеля

Возы

Воза

Инспекторы

Инспектора

Прожекторы

Прожектора

Промыслы

Промысла

Ястребы

Ястреба

Следует запомнить наиболее употребляемые формы имен существительных на – А – (-Я):

Адреса

Паспорта

Берега

Повара

Бока

Погреба

Века (но: во веки веков)

Поезда

Директора

Профессора

Доктора

Тенора

Колокола

Фельдшера

Купола

Хутора

Невода

Черепа

Окорока

Шелка

Округа

Штемпеля

Ордера

Некоторые слова во множественном числе могут иметь различные окончания в зависимости от лексического значения:

Корпуса – здания

Корпусы – туловища

Пропуска – документы

Пропуски – недосмотры

Сыновья – у родителей

Сыны – родины

Тона – переливы цвета

Тоны – музыкальные

Тормоза – приборы

Тормозы – препятствия

Учителя – школьные преподаватели

Учители – идейные руководители

Задание.

Раскрыв скобки, подобрать нужные варианты имен существительных.

В случае затруднения обратиться к словарю.

Для проведения бесед и докладов были подобраны квалифицированные (лекторы, лектора). В углу сапожной мастерской лежали (лоскуты, лоскутья) кожи. В научно – исследовательском институте появились новые отделы и (сектора, секторы). Городскую площадь освещают многочисленные (прожектора, прожекторы). Раздаются тихие (тоны, тона) свирели. Небо было окрашено в мягкие разноцветные (тоны, тона). Сотрудникам отдела раздали (пропуски, пропуска).

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие №9. Тема: Значение слова и лексическая сочетаемость.

Лексическое значение слова – это его содержание. Слово должно употребляться в речи в точном соответствии с его лексическим значением. Но слово способно сочетаться с другими словами. Граница сочетаемости определяется значением слова. Сочетаемость имеет свои границы (можно сказать «крепкая любовь», но нельзя – «крепкая ненависть», так как слово «ненависть» не сочетается со словом «крепкий»).

Задание:

Отметить номера предложений, где — либо нарушена норма сочетаемости слов, либо слово употреблено в несвойственном ему значении.

•На лето дядя предоставил в полное мое распоряжение свою дачу на берегу Оки.

•Домоуправление просит выбросить всю захламленность с ваших балконов и лоджий.

•Ему с детства памятны эти места.

•Он встретил волка, и канонада выстрела прокатилась по лесу.

•Решения, принятые собранием акционеров, признаны незаконными, поскольку, как было установлено впоследствии, не было форума.

Какие из сочетаний являются ошибочными:

•Ностальгия по родине.

•Предоставить слово.

•Свободная вакансия.

•Выразить признание.

•Сыскать уважение.

•Снискать средства к жизни.

•Демонстративный материал.

•Оплатить проезд.

•Криминогенная ситуация.

•Дипломатический пост.

Устраните речевую избыточность и тавтологию в предложениях.

•Участники конференции рассказали нам о перспективах на будущее.

•В ближайшее время у молодой актрисы состоится первый дебют.

•Опытный ветеран недавно встретился со своими друзьями.

•В городе был установлен мемориальный памятник погибшим в годы войны.

•Традиционные экономические теории традиционно интересовали специалистов.

Рекомендуемая литература. Введенская Л.А. , Павлова Л.Г. , Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для вузов. Издание 23. – Ростов-на-Дону, 2008.

Семинарское занятие № 10. Тема: Управление при однородных членах предложения.

В предложениях с однородными членами могут быть зависимые слова, которые поясняют два или несколько однородных членов (подбирать и готовить кадры, т.е. подбирать кадры и готовить кадры; во избежание тавтологии слово «кадры» употреблено один раз). Если зависимые слова требуют одинакового падежа и предлога, то такие конструкции правильны. Но неверными являются конструкции, где зависимые слова должны быть употреблены в разных падежах (подготовка и руководство аспирантами; подготовка кого? – аспирантов, но: руководство кем? – аспирантами).

В таких предложениях необходимо по второму управляющему слову добавить местоимение, которое заменит существительное, относящееся к первому слову (подготовка аспирантов и руководство ими).

Задание.

Отметь номера словосочетаний, предложений, где допущены грамматико – стилистические ошибки. Отредактировать предложения с ошибками.

•Глава администрации распределяет и управляет имуществом и финансами.

•Подбор фактов и наблюдение над ними.

•Научная работа требует умелого подбора и изучения фактов.

•Уполномоченные губернатором органы самостоятельно образуют и распоряжаются внебюджетными фондами.

•Мы надеемся и верим своим выпускникам.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Э.Д.Розенталь. Русский язык. Словарь-справочник: М., «ОНИКС 21 век» «Мир и образование», 2005.

Семинарское занятие № 11. Тема: Управление при однородных членах предложения.

К числу весьма серьезных стилистических погрешностей относится «нанизывание» падежей, что делает фразу весьма «тяжеловесной» и затрудняет ее восприятие и понимание. Чаще всего «нанизываются» родительный и творительный падежи (Выступление декана было встречено студентами шумными аплодисментами. Стилистически верно: студенты встретили выступление декана шумными аплодисментами).

Как исправить подобные фразы? Лингвисты рекомендуют «разбить» цепь падежей (что и было проделано выше), и текст будет восприниматься гораздо легче.

Существуют и другие способы правки: в частности, можно вводить инфинитивные конструкции, придаточные предложения. (Была сделана попытка внедрения опыта производства товаров народного потребления. Стилистически верно: Была сделана попытка, чтобы внедрить опыт производства товаров народного потребления).

Задание:

Исправить, где это необходимо, «нанизывание» падежей, затрудняющее понимание текста.

•С выходом книги читатели смогут ознакомиться с пониманием наших проблем известного современного писателя.

•Староста нашей группы вторично выдвинут членом жюри.

•Ведутся изыскания возможности создания независимых средств массовой информации.

•В работе содержится анализ, связанный с решением проблемы подготовки педагогических кадров.

•Опубликованная статья посвящена проблемам результативности научных достижений.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Управление в русском языке. Словарь-справочник / Э.Д.Розенталь. Русский язык. Словарь-справочник: М., «ОНИКС 21 век» «Мир и образование», 2005.

Семинарское занятие № 12. Тема: Употребление деепричастных оборотов.

К числу серьезных стилистических недочетов, которые в настоящее время являются весьма распространенными (в том числе и в средствах массовой информации), относятся ошибки, связные с неверным употреблением деепричастных конструкций.

Следует помнить, что подобные конструкции должны в основном употребляться в двух случаях:

— в личном предложении деепричастный оборот обозначает добавочное действие подлежащего (Дойдя до реки, мы решили отдохнуть (мы решили отдохнуть, и мы дошли до реки);

— в безличном предложении деепричастный оборот может быть употреблен лишь при инфинитиве. (Собираясь в поход, нужно хорошо обдумать все детали путешествия).

Поэтому стилистически неверными являются фразы типа: Добравшись до места назначения, усталость овладела нами (деепричастная конструкция не обозначает добавочного действия подлежащего);

Подъезжал к станции, в вагоне стало шумно (в безличном предложении отсутствует неопределенная форма глагола).

Задание:

Отметить номера предложений, где допущены грамматико-стилистические ошибки, связанные с употреблением деепричастных оборотов. Отредактировать фразы в случае необходимости.

•Придавая большое значение подготовке педагогических кадров, в университете была открыта аспирантура.

•Прочитав вторично работу, мне думается, что она может быть опубликована.

•Взяв в качестве иллюстрации последние события, можно найти объяснение существующих явлений.

•Почувствовав ответственность за свою работу, будете относиться к ней гораздо серьезнее.

•Хорошо усвоив материал по истории литературы, можно хорошо сдать экзамен.

•Обсудив внимательно ваше предложение, было принято правильное решение.

•Опоздав к началу спектакля, можно не понять содержание пьесы.

•Невозможно пользоваться библиотекой, потеряв читательский билет.

•Глядя на то, что происходит сегодня, мне становится грустно.

•Закончив работу, у меня стало радостно на душе.

•Имея свободное время, можно многое сделать.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 13.. Тема: Употребление форм имени существительного.

Род имен существительных.

По родовой принадлежности в русском языке принято выделять 5 групп имен существительных:

•существительные мужского рода;

•существительные женского рода;

•существительные среднего рода;

•существительные общего рода (типа: умница, плакса, задира);

•существительные, род которых определить невозможно (данные существительные не имеют формы множественного числа: ножницы, шахматы, сливки, каникулы и др.);

При определении рода важно учитывать следующие моменты:

— существительные, которые обозначают названия лиц по роду их деятельности, — мужского рода (врач, адвокат, судья, предприниматель, режиссер).

— указанные слова могут относиться как к лицам мужского пола, так и к лицам женского пола. Поэтому нужно обращать внимание на согласование существительных, называющих лиц по роду их деятельности, с глаголами и прилагательными. Оно выглядит так:

Дело ведет опытный следователь Надыров.

Дело ведет опытный следователь Надырова.

Могут возникнуть трудности с несклоняемыми существительными при определении категории рода. Поэтому необходимо помнить: род таких существительных определяется по следующим признакам:

— большинство неодушевленных несклоняемых существительных – слова среднего рода (шоссе, кино, какао, букле, пенсне, фойе). Но: кофе – слово мужского рода;

— род одушевленных существительных определяется по половому признаку (мой визави – моя визави, мой протеже – моя протеже);

— существительные, которые обозначают животных, — слова мужского рода (яркий какаду, серый кенгуру). Но, учитывая реальный пол животного, мы скажем: шимпанзе кормила своего детеныша (имеется в виду самка). К женскому роду относятся слова иваси (рыба), цеце (муха);

— род существительных, которые обозначают родовые наименования, определяется по роду последних, т.е. родовых наименований (салями–колбаса – слово женского рода, кольраби – капуста – слово женского рода);

— иногда род несклоняемого существительного определяется по роду того слова, которое является общим для нескольких таких существительных и склоняемым: авеню-улица (женского рода), сулугуни-сыр (мужского рода), хинди-язык (мужского рода), Капри-остров (мужского рода), Миссисипи-река (женского рода), Тбилиси-город (мужского рода);

— род сложносокращенных несклоняемых существительных, как правило, зависит от опорного слова словосочетания (ООН – Организация объединенных наций – слово женского рода);

В современном русском языке активно используются имена существительные, которые образованы в результате сложения двух слов (музей – квартира, генерал – губернатор). Род одушевленных существительных такого типа определяется по роду слова, которое указывает на пол лица (женщина-космонавт – слово женского рода). Род неодушевленных существительных – по роду первого слова (музей-квартира – слово мужского рода).

Задание 1.

Определить род несклоняемых существительных иноязычного происхождения, составить с ними предложения или словосочетания.

Авеню, бигуди, Гоби, Дели, коммюнике, кофе, леди, меню, Миссисипи, салями, танго, филе, эскимо.

Задание 2.

Образовать, если это возможно, от существительных мужского рода существительные женского рода. Составить с ними предложения, обращая внимание на значение и стилистическую окраску слов.

Адвокат, академик, библиотекарь, врач, доктор, гример, директор, капитан, лаборант, машинист, певец, повар, посол, поэт, президент, юбиляр, юрист.

Рекомендуемая литература. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.

Семинарское занятие № 14. Тема: Падежи имен существительных. Варианты падежных форм имен существительных.

Использование вариантных форм имен существительных определяется нормами речевого употребления. Так, у существительных с вещественным значением формы на -а (-я) при обозначении части целого используются как книжные (стакан чая), формы на -у (-ю) — как разговорные (стакан чаю). Но сейчас наблюдается убывание форм на -у (-ю) независимо от стиля речи. Часто мы можем слышать сочетания типа чашка чая, килограмм сахара.

Существительные мужского рода в форме предложного падежа единственного числа могут также иметь окончания либо -е (в отпуске, в цехе – книжный стиль), либо -у (в цеху, в отпуску – разговорный стиль).

Наличие форм, указанных выше, связано с лексическим значением слов. Так, мы должны говорить: машина на ходу, но: событие отразилось на ходе дела.

Согласно справедливому высказыванию известного ученого Д.Е. Розенталя, «не следует искать варианты там, где их нет, а имеются, с одной стороны, правильные формы, а с другой – формы неправильные. Так, нет выбора между конструкциями: приготовить цветы к Восьмому марта – «…к Восьмому марту». Правильной является только первая конструкция, восходящая к сочетанию «восьмое число месяца марта», вторая же заставила бы предполагать наличие «восьми мартов». Но очень часто оба варианта оказываются жизнеспособны, и предпочтение одного другому зависит лишь от стиля речи».

Имеются трудности, связанные с вариантами окончаний в формах родительного падежа множественного числа. Следует запомнить, что нулевые окончания имеют следующие существительные:

1. существительные, указывающие на национальность того или иного лица: много татар, болгар, карел, туркмен, армян, башкир (но: чеченцев, французов, немцев, эстонцев, испанцев).

Некоторые слова данной группы могут иметь вариантные стилистически равноправные окончания (много бурят и бурятов, туркмен и туркменов, авар и аваров, карел и карелов);

2. существительные, которые называют парные предметы: пара глаз, валенок, погон (но: носков, рогов, гольфов, боков).

Формы с окончанием -ов (-ев) имеют следующие существительные:

1. существительные, которые обозначают названия плодов и овощей: апельсинов, помидоров, мандаринов (хотя в устной разговорной речи допустимы формы с нулевым окончанием: килограмм апельсин, помидор);

2. некоторые существительные на -ко: колесико – колесиков, плечико – плечиков (но: яблоко – яблок, яблочко – яблочек).

Следует обратить особое внимание на сочетание существительных с числительными. Как правильно сказать: проэкзаменовать пятерых студентов или проэкзаменовать пять студентов? Литературной нормой в данном случае считается совпадение формы винительного падежа с формой родительного падежа: проэкзаменовать пятерых студентов, но если указанное одушевленное существительное употреблено с составными (т.е. состоящими из нескольких слов) числительными, которые оканчиваются на два, три, четыре, то нормой считается употребление винительного падежа, совпадающего с именительным падежом: проэкзаменовать двадцать четыре студента, выдвинуть двадцать четыре кандидата.

В названиях планет форма винительного падежа равна именительному падежу: смотреть на Юпитер, видеть Марс.

Если названия живых существ употреблены в заголовках литературных произведений, то форма винительного падежа совпадает с родительным падежом: прочитать «Ревизора» (но: прочитать комедию «Ревизор», прочитать «Мертвые души», прочитать поэму «Мертвые души»).

Задание.

Определить, соответствуют ли окончания выделенных существительных литературной норме.

•В магазине большой выбор сапог, перчаток, носок.

•На прохожих сиротливо глядели несколько подслеповатых окошков.

•Жюри отметило как лучших тридцать четыре участника смотра – конкурса.

•Вследствие особых условий трудно наблюдать даже при помощи сильного телескопа Меркурий.

•Поезд сошел с рельс.

•Государство стимулирует выращивание помидор, огурцов, лука.

•Мы заключаем долгосрочные договора.

•Открывшуюся фотовыставку посетило много народу.

Рекомендуемая литература. Розенталь, Д.Е., Голуб, И.Б. Русский язык. Стилистика и культура речи/ Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб: М.: «Махаон», 2005.

Семинарское занятие № 15. Тема: Употребление форм имени прилагательного и имени числительного.

Степени сравнения имен прилагательных.

Принято выделить три разряда имен прилагательных: качественные, относительные и притяжательные.

Качественные прилагательные обозначают признак, которые может быть свойствен предмету в большей или меньшей степени, т.е. признак непостоянный. Сравните: эта девушка красива, эта девушка самая красивая (кому-то девушка кажется просто красивой, а кому-то самой красивой). Качественным прилагательным присущи степени сравнения и краткие формы.

Прилагательные относительные и притяжательные обозначают постоянный признак, свойственный предмету. Предмет может принадлежать какому-либо лицу или быть частью другого предмета. Например, медвежья лапа (прилагательное указывает, что предмет является частью другого предмета), отцов костюм (прилагательное указывает на принадлежность определенному лицу). Такие прилагательные принято называть притяжательными.

Все остальные имена прилагательные – относительные. По мнению лингвиста А.Ю. Кожевникова, «мы можем наделить предмет признаком: если фигурка вылеплена из глины, — глиняная фигурка (отношение между предметом фигурка и предметом глина); если машина предназначена для того, чтобы стирать белье, — стиральная машина (отношение между предметом машина и действием стирать)…Имена прилагательные, обозначающие такие признаки, называются относительными.

Образование и употребление форм степеней сравнения качественных прилагательных должно быть подчинено правилам. Несоблюдение этих правил приводит к грубым речевым ошибкам.

Исходную форму качественных прилагательных принято условно называть положительной. От нее образуется две степени сравнения качественных прилагательных: сравнительная и превосходная.

Простая сравнительная степень образуется при помощи суффиксов –ее (-ей), -е: красивый – красивее – красивей; длинный – длинее – длинней; близкий – ближе; некоторые прилагательные образуют простую сравнительную степень при помощи суффикса –ше: тонкий – тоньше. Прилагательные хороший, плохой, маленький форму сравнительной степени образуют от других основ: хороший – лучше, плохой – хуже, маленький – меньше. Прилагательные с суффиксом –ей (типа: красивей, длинней) используются в основном в разговорной речи.

Есть качественные прилагательные, обозначающие признак, который не может проявляться в большей или меньшей степени. От таких прилагательных образовать форму простой сравнительной степени невозможно:

•прилагательные, которые перешли в разряд качественных из относительных или притяжательных или из причастий: думающий, понимающий, рваный, волчий (аппетит) и др.;

•многие прилагательные, обозначающие оттенки цветов: бежевый, оранжево-красный и др.;

•прилагательные типа: товарищеский, дружеский, деловой и др. с суффиксами –ов, -ев, -ск;

•прилагательные, обозначающие признак непостоянный, хотя объективный: лысый, глухой, хромой, пустой;

•прилагательные: громадный, злющий, высоченный (используется в разговорной речи и указывают на высокую степень проявления признака).

Некоторые прилагательные, обозначающие оттенки цветов образуют форму сравнительной степени (данные прилагательные имеют переносное или символическое значение): белый (в значении «чистый») – белее; черный (в значении «грязный») – чернее; зеленый (в значении «молодой») – зеленее и др.

Составная сравнительная степень образуется следующим образом: к положительной степени прилагательного добавляются слова более или менее (более опасный, менее опасный, более опасен, менее опасен).

Следует запомнить: со словами более или менее не могут сочетаться формы простой сравнительной и простой превосходной степеней сравнения, т.е. недопустимы сочетания типа: более красивей, менее опаснее, более красивейший, менее красивейший.

Форма превосходной превосходной степени образуется при помощи суффиксов –ейш, -айш: красивейший, старейший, величайший, глубочайший. Прилагательные хороший, плохой, маленький образуют такую форму от других основ: лучший, худший, меньший.

Иногда к форме простой превосходной степени добавляются приставки наи-, пре- (наитончайший, предобрейший). В этом случае образуются особые формы со значением высшей степени качества, которые используются преимущественно в книжной речи.

Составная превосходная степень образуется путем сочетания слов наиболее, наименее, самый и положительной степени прилагательного (наиболее опасный, наименее опасный, самый опасный).

Следует обратить особое внимание на то, что ни в коем случае недопустимы сочетания слов типа: наиболее опаснее, наименее опаснее, самый опаснейший. Употребление таких сочетаний как в устной, так и в письменной речи – грубая речевая ошибка, так как нарушается правило: употребление форм простой сравнительной и простой превосходной степеней сравнения со словами наименее, наиболее, самый не соответствует литературной норме. Лишь в единичных случаях возможно употребление словосочетаний «самый кратчайший путь», «самым теснейшим образом».

Простая превосходная степень употребляется чаще всего в книжной речи, составная может употребляться во всех стилях.

Краткая и полная форма имен прилагательных.

Известно, что многие качественные имена прилагательные имеют краткую и полную формы. Краткая и полная формы не тождественны. Полная форма стилистически нейтральна, краткая же – употребляется преимущественно в книжной форме. Сравните: Прозрачная вода. (прозрачная вообще; прилагательное носит нейтральный характер). – Вода прозрачна (прилагательное может обозначать признак, обусловленный конкретной ситуацией, и выражать суждение, свойственное книжной речи).

Краткая форма может обозначать признак более категорично. Сравните: умная девушка – девушка умна.

У многих прилагательных краткая форма имеет, две разновидности (на –ен и на –енен);

Родствен – родственен

Свойствен – свойственен

Естествен – естественен

Ответствен – ответственен

Бесчислен – бесчисленен

Форма на –ен в основном встречается в разговорной речи, форма на –енен – в книжной речи. В то же время Д.Э. Розенталь справедливо отмечает, что в современной речевой практике (в том числе и в книжной речи) отдается предпочтение формам на –ен (родствен, естествен), как более коротким и удобным в употреблении.

Следует обратить внимание на образование кратких форм имен прилагательных в следующих случаях:

Древний – древни

Бескрайний – бескрайни

Излишний – излишни

(краткие формы возможны только во множественном числе):

длинный – длинен

резонный – резонен

склонный – склонен

современный – современен

ценный – ценен

но: отдаленный – отдален

умудренный – умудрен

убежденный – убежден

светлый – светел

хитрый – хитер

острый – остер

долгий – долог

злой – зол

кислый – кисел

соленый – солон

Прилагательное большой образует краткую форму от другой основы – велик.

Задание 1.

В отрывках из текстов, принадлежащих к разным стилям, употребить простые или сложные формы степеней сравнения, объясняя свой выбор.

•Различия между мерой и степенью проявляются (более контрастно, контрастнее), если рассматривать признак в динамике и в статике (Монография).

•Встает нежный ландшафт Украины: от Полесья до самого Черного моря, от Карпат почти до самого Дона…(самый благодатный, благодатнейший) край! (Из газет).

•Твардовский был (самый образованный, образованнейший) человеком и читателем (Критическая статья).

•С того вечера она стала еще (более веселой, веселее, повеселее), с беззаботной ловкостью прыгала между носилками, шутила с бойцами (Повесть).

•Разработка этого месторождения является (наиболее сложной, сложнейшей) задачей.

•Все это требует от участников конкурса (серьезнейшего, самого серьезного) обдумывания.

Задание 2.

Найти ошибки, связанные с употреблением имен прилагательных, исправить их.

•Оценка знаний абитуриентов должна быть гибче, чем сейчас.

•Нет ничего более худшего, чем ложь и грубость, допускаемые взрослыми по отношению к детям.

•Решение этой проблемы является наиболее важнейшей задачей.

•Наши наблюдения показали, что все это требует наиболее серьезного подхода к делу.

•Пушкин сыграл очень выдающуюся роль в развитии русской литературы.

• Герой повести, всегда подтянутый, всегда одетый по форме, культурный в обращении.

•Цифры – самое убедительнейшее доказательство снижения инфляции.

•Писатель показывает, как человек с самыми человеческими задатками теряет их.

2. Употребление форм имени числительного.

Имена числительные делятся на простые (в их составе один корень – пять, пятый), сложные (имеют несколько корней – пятьдесят, пятидесятый) и сложные (состоят из нескольких слов – две тысячи шесть, две тысячи шестой).

При склонении составных количественных числительных (как известно, количественные числительные обозначают количество предметов при счете и отвечают на вопрос: сколько?) изменяется каждое слово; при склонении составных порядковых числительных (порядковые числительные, напомним, обозначают порядок предметов при счете и отвечают на вопрос: который?) изменяется только последнее слово. Сравним:

И.п. восемьсот восемьдесят восемь

восемьсот восемьдесят восьмой

Р.п. восьмисот восьмидесяти восьми

восемьсот восемьдесят восьмого.

Д.п. восьмистам восьмидесяти восьми

восемьсот восемьдесят восьмому.

В.п. как именительный падеж или как родительный падеж

Т.п. восемьюстами восемьюдесятью восемью (возможен вариант: восьмьюстами восьмьюдесятью восьмью)

восемьсот восемьдесят восьмым.

П.п. о восьмистах восьмидесяти восьми

о восемьсот восемьдесят восьмом

Заметим, что сложные количественные числительные пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот в косвенных падежах имеют два окончания (пятьюдесятью, пятьюстами), т.е. при склонении таких числительных изменяются обе части слова.

Числительные сорок, девяносто, сто во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного, имеют окончание –а (сорока, девяноста, ста). Числительные полтора и полтораста во всех падежах, кроме именительного и сходного с ним винительного, имеют формы полутора и полутораста.

Числительные тысяча в форме творительного падежа может звучать как тысячей и тысячью. Причем, необходимо учесть, что если данное числительное употребляется в роли существительного, то более предпочтительной является форма тысячей (я пришел в магазин с тысячей в кармане).

При употреблении так называемых собирательных числительных часто допускаются ошибки. Напомним, что собирательные числительные (двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро и десятеро; восьмеро, девятеро и десятеро употребляются весьма редко) обозначают некое множество как единое целое (трое друзей). Однокоренные количественные и собирательные числительные синонимичны, но в то же время следует помнить, что собирательные числительные можно употреблять в ограниченных случаях:

•с существительными мужского рода, обозначающими лиц (двое друзей, трое мальчиков). Но: трое девочек – данное словосочетание ненормативно;

•с существительными, которые употребляются только в форме множественного числа двое суток, четверо суток (но, начиная с пятеро обычно используются словосочетания: пять суток, шесть суток и т.д.);

•с существительными люди, лица, дети, ребята (трое людей, двое детей, четверо незнакомых лиц);

•с личными местоимениями мы, вы, они (двое из них, двое из нас);

•с существительными, которые обозначают детей человека или детенышей животных (трое детей, семеро котят).

Поэтому ненормативными являются словосочетания типа: «трое девочек» (хотя возможно: «трое мальчиков»), «двое медведей», «трое волков».

Особо следует остановиться на сочетании числительных с существительными человек, сутки. Существительное «человек» употребляется только в единственном числе, во множественном числе – «люди». В сочетании же с именами числительными слова «человек» употребляется как в единственном, так и во множественном числе (один человек, двадцать человек, двадцатью человеками). В то же время нормативными считаются словосочетания: пятеро взрослых людей (т.е. при наличии определения возможно употреблять слово «люди»). В словосочетаниях типа: трое людей, много людей, столькими людьми нельзя использовать слово «человек».

Как правильно сказать: «Я отдыхал двадцать два дня» или «Я отдыхал двадцать двое суток».

Количественные числительные два, три, четыре не сочетаются со словом «сутки» в именительном и винительном падежах, а собирательные числительные не могут вступать в сочетание с количественными числительными (ненормативно: двадцать двое, двадцать трое). Поэтому мы должны использовать конструкции: двадцать два дня, двадцать вторые сутки. Подобные конструкции соответствуют литературной номе.

Задание 1.

Исправить ошибки, связанные с употреблением числительных и существительных.

•Четверым балеринам предложили участвовать в конкурсе.

•Спутник вращался вокруг Земли 93 суток.

•Так мы и живем: семь в одной комнате.

•В холле трое продолжают спорить, подойдем к этим троим абитуриентам.

•Пароход опаздывал на пару часов, но двое женщин не уходили с причала.

•Доходы в двух тысячи первом году не превысили 10, 4 триллиона.

•К первому апрелю мы готовим веселую программу для вечера.

Задание 2.

Употребить числительные в нужном падеже.

•В этом месяце железнодорожники перевезли…более 11800 тонн грузов

•Действие романа протекает на протяжении 400 лет.

•В 1999 году инфляция приостановилась.

•В 2005 году погода удивила всех: сплошные аномалии.

•В митинге участвовало более 5 тысяч горожан.

Рекомендуемая литература. Рекомендуемая литература. Русский язык и культура речи: Учеб. Для вузов / А.И. Бунев, М.Л. Ламарский, А.Ю. Кожевников и др. Под ред. Р.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; с. – Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002.

Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку. Орфография. Пунктуация / Д.Э. Розенталь. — М., «ОНИКС» « Мир и образование», 2009.





Внимание, только СЕГОДНЯ!